1 00:00:00,000 --> 00:00:17,000 ... 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,200 J'ai vu cette maison fermer. 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 J'ai toujours vu cette maison avec les volets ouverts. 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,200 Ça a été un choc. 5 00:00:28,200 --> 00:00:31,200 Je ressens que c'est quelque chose de grave qui s'est passé. 6 00:00:34,200 --> 00:00:36,200 Ressentis une famille normale ? 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 Tout à fait normal. 8 00:00:39,200 --> 00:00:42,200 Mais quand la porte est fermée, on ne sait pas ce qui se passe à l'intérieur. 9 00:00:57,200 --> 00:01:19,200 ... 10 00:01:19,200 --> 00:01:31,200 ... 11 00:01:31,200 --> 00:01:36,200 Nantes, c'est une grande ville française, 12 00:01:36,200 --> 00:01:41,200 située à l'ouest du pays au bord de la mer, sur l'océan Atlantique. 13 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 C'est vraiment une ville de culture. 14 00:01:46,200 --> 00:01:50,200 La vie est assez paisible, très calme. 15 00:01:52,200 --> 00:01:56,200 Dans le centre-ville, il y a un quartier résidentiel de Nantes 16 00:01:56,200 --> 00:02:00,200 où on voit plutôt des gens classe moyenne, aisés. 17 00:02:00,200 --> 00:02:04,200 On s'occupe des enfants, les enfants sont scolarisés pas loin, 18 00:02:04,200 --> 00:02:07,200 vont beaucoup à l'église aussi, vont à la messe. 19 00:02:07,200 --> 00:02:09,200 Assez paisible. 20 00:02:09,200 --> 00:02:15,200 ... 21 00:02:15,200 --> 00:02:18,200 Et puis, faire du pôle lignonais, et tu es lieux. 22 00:02:18,200 --> 00:02:32,200 ... 23 00:02:32,200 --> 00:02:36,200 ... 24 00:02:36,200 --> 00:02:40,200 Histoire, c'est une énigme qui interroge tout le monde 25 00:02:40,200 --> 00:02:42,200 avec beaucoup de mystères. 26 00:02:42,200 --> 00:02:45,200 ... 27 00:02:45,200 --> 00:02:49,200 C'est un événement que personne n'a vu arriver. 28 00:02:49,200 --> 00:02:52,200 Qu'un tel drame est-tu lieux ? 29 00:02:52,200 --> 00:02:55,200 C'est inimaginable. 30 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 ... 31 00:02:57,200 --> 00:03:00,200 Nous sommes au Boulevard Schumann à Nantes, 32 00:03:00,200 --> 00:03:03,200 en face du numéro 55, 33 00:03:03,200 --> 00:03:06,200 là où un tel drame s'est déroulé. 34 00:03:06,200 --> 00:03:10,200 C'était une maison dans laquelle, après 2011, 35 00:03:10,200 --> 00:03:13,200 les gens freinaient ou s'arrêtaient ici 36 00:03:13,200 --> 00:03:17,200 pour regarder ce qu'on appelle la maison de l'horreur. 37 00:03:17,200 --> 00:03:22,200 Ça fait toujours réagir 38 00:03:22,200 --> 00:03:26,200 tous les gens qui connaissaient cette famille. 39 00:03:26,200 --> 00:03:28,200 ... 40 00:03:29,200 --> 00:03:35,200 ... 41 00:03:35,200 --> 00:03:38,200 Je connais la famille parce qu'ils ont amenagé 42 00:03:38,200 --> 00:03:41,200 dans une maison au 55, Bouvard Schumann. 43 00:03:41,200 --> 00:03:45,200 Moi, j'étais installée au 61 depuis 1992, 44 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 et ils sont venus me faire travailler. 45 00:03:47,200 --> 00:03:49,200 Je faisais des retouches pour les enfants, 46 00:03:49,200 --> 00:03:51,200 pour Agnès, 47 00:03:51,200 --> 00:03:54,200 et pour lui, je repassais ses chemises. 48 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 Je voyais régulièrement la famille, 49 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 et je voyais déjà Agnès aller chercher 50 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 les enfants à l'école tous les jours. 51 00:04:00,200 --> 00:04:02,200 Je voyais passer devant le magasin tous les jours. 52 00:04:02,200 --> 00:04:05,200 Ça vivait, elle était active cette maison. 53 00:04:05,200 --> 00:04:08,200 Il y a quatre enfants de parents, 54 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 pères de famille, de compte, 55 00:04:10,200 --> 00:04:12,200 d'aviettes du Pôme des Goneses. 56 00:04:12,200 --> 00:04:15,200 C'était un homme d'affaires qui avait réussi. 57 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 Et il était assez à l'aise 58 00:04:17,200 --> 00:04:20,200 pour s'exprimer, pour rigoler. 59 00:04:20,200 --> 00:04:23,200 Jolies mères de famille, Agnès travaille 60 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 dans une institution scolaire catholique. 61 00:04:26,200 --> 00:04:29,200 Ils ont quatre belles enfants. 62 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Arthur, le fils aîné. 63 00:04:31,200 --> 00:04:34,200 Arthur, c'est un très beau garçon. 64 00:04:34,200 --> 00:04:37,200 Il a 20 ans, à l'époque, 65 00:04:37,200 --> 00:04:42,200 il est scolarisé dans un établissement privé catholique. 66 00:04:42,200 --> 00:04:46,200 Il y a Thomas, il a 18 ans. 67 00:04:46,200 --> 00:04:49,200 C'est un garçon du Timid. 68 00:04:49,200 --> 00:04:51,200 Il fait musique. 69 00:04:51,200 --> 00:04:54,200 Il est un passionné, un dingue de musique. 70 00:04:54,200 --> 00:04:57,200 Anne, 16 ans. 71 00:04:57,200 --> 00:05:00,200 Anne est une jolie jeune fille. 72 00:05:00,200 --> 00:05:02,200 Elle fait des photos pour des catalogues 73 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 devant par correspondance. 74 00:05:04,200 --> 00:05:06,200 Elle est très bonne élève. 75 00:05:06,200 --> 00:05:09,200 C'est la meilleure élève de tous les enfants. 76 00:05:09,200 --> 00:05:11,200 Elle est en école privée catholique. 77 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 Ça va être la perverie. 78 00:05:13,200 --> 00:05:15,200 Même l'établissement collège d'ici, 79 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 que Benoît. 80 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 Benoît, le dernier, il a 13 ans. 81 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 Lui, c'est un fondu de batterie. 82 00:05:22,200 --> 00:05:24,200 Il fait de la batterie tout le temps. 83 00:05:24,200 --> 00:05:28,200 Ça fait pas mal de bruit dans la maison. 84 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 Et donc, voilà, 85 00:05:30,200 --> 00:05:33,200 en apparence, c'est une famille dorée. 86 00:05:40,200 --> 00:05:44,200 Un jour, j'ai ressenti quelque chose 87 00:05:44,200 --> 00:05:47,200 qui m'a déplu. 88 00:05:47,200 --> 00:05:49,200 C'était un lundi après-midi à 14 heures 89 00:05:49,200 --> 00:05:52,200 quand j'ai découvert que la maison était fermée. 90 00:05:52,200 --> 00:05:54,200 Je suis passée dans la maison 91 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 et j'ai vu ce papier sur cette boîte d'être 92 00:05:57,200 --> 00:06:01,200 qui disait de ne plus mettre le courrier. 93 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 Et après, j'ai vu ces volets fermés. 94 00:06:04,200 --> 00:06:06,200 Je suis bizarre, ça. 95 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 Il y a eu quelque chose qui s'est passé en moi. 96 00:06:08,200 --> 00:06:12,200 Les volets étaient toujours ouverts, toujours ouverts. 97 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 Même quand ils partaient en vacances, 98 00:06:14,200 --> 00:06:17,200 ils étaient toujours ouverts. 99 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 Le mardi, je suis revenu au travail, 100 00:06:21,200 --> 00:06:24,200 c'était pareil, ça avait pas changé. 101 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 Et le mercredi matin, je suis revenu au travail, évidemment, 102 00:06:26,200 --> 00:06:28,200 ça, les choses n'avaient rien changé. 103 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 Je me posais toujours la question, 104 00:06:30,200 --> 00:06:32,200 mais où est-ce qu'ils sont ? 105 00:06:32,200 --> 00:06:36,200 Donc, du coup, j'ai appelé une améli-scière. 106 00:06:45,200 --> 00:06:48,200 Alors, quand les services de police arrivent, 107 00:06:48,200 --> 00:06:50,200 c'est la police locale. 108 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 C'est uniquement une visite domicilière 109 00:06:52,200 --> 00:06:54,200 pour s'assurer qu'il n'y a rien d'anormal 110 00:06:54,200 --> 00:06:56,200 à l'intérieur de cette maison. 111 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 La porte de cette maison est verrouillée, 112 00:06:58,200 --> 00:07:00,200 les volets sont fermés, 113 00:07:00,200 --> 00:07:03,200 il faut donc appeler un serrerier pour ouvrir la porte. 114 00:07:08,200 --> 00:07:11,200 Là, effectivement, il découvre la maison 115 00:07:11,200 --> 00:07:13,200 à peu près normalement rangée. 116 00:07:13,200 --> 00:07:16,200 Il y a des chambres, on a enlevé les draps. 117 00:07:18,200 --> 00:07:20,200 Il y a des armoires ouvertes. 118 00:07:22,200 --> 00:07:25,200 Tout ça paraît tout à fait naturel. 119 00:07:26,200 --> 00:07:28,200 Donc, les policiers ont le sentiment 120 00:07:28,200 --> 00:07:30,200 qu'il s'agit d'un départ volontaire. 121 00:07:32,200 --> 00:07:35,200 Il n'y a rien d'anormal qui puisse susciter le départ, 122 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 qui puisse provoquer le départ 123 00:07:37,200 --> 00:07:39,200 d'une enquête de police judiciaire. 124 00:07:40,200 --> 00:07:42,200 Mais il restait des voitures, 125 00:07:42,200 --> 00:07:44,200 sauf la C5. 126 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 On ne pouvait pas partir tous dans une C5. 127 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 C'était impossible. 128 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 Avec des bagages dans une C5, 129 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 à 6 personnes avec des chiens. 130 00:07:54,200 --> 00:07:56,200 Je ne sais pas, mais c'est évident. 131 00:07:56,200 --> 00:07:58,200 Les policiers m'ont regardé et m'écoutaient, 132 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 leur disait, mais... 133 00:08:00,200 --> 00:08:02,200 Qu'est-ce qu'il y a fumé? 134 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 Il y a un certain nombre de courriers 135 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 qui sont envoyés, 136 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 comme vous aviez dans l'Espagne, 137 00:08:17,200 --> 00:08:20,200 qui sont envoyés aux proches. 138 00:08:22,200 --> 00:08:24,200 Elles expliquent, 139 00:08:24,200 --> 00:08:27,200 bon, voilà, je savais bien que j'ai des liens 140 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 avec les États-Unis. 141 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 Les Américains m'ont recruté 142 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 pour infiltrer 143 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 un réseau international de drogues. 144 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 Ça va être difficile, 145 00:08:40,200 --> 00:08:43,200 vous n'allez pas nous revoir pendant un bon paquet de temps. 146 00:08:43,200 --> 00:08:45,200 Parce qu'on va changer d'identité, 147 00:08:45,200 --> 00:08:48,200 être protégé, plus être accessible du tout. 148 00:08:50,200 --> 00:08:53,200 En fait, il était espion pour la brigade 149 00:08:53,200 --> 00:08:55,200 du Péfiant des États-Unis, 150 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 pour la DEA. 151 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 Et cette lettre, plusieurs, 152 00:09:00,200 --> 00:09:03,200 vient de Xavier de la Nièce, du Pond de l'Igonès. 153 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 Xavier est bien connu, bien s'autourapport. 154 00:09:06,200 --> 00:09:09,200 Et, a Nièce, elle est l'un groupe de prières, 155 00:09:09,200 --> 00:09:12,200 elle va la messe de dimanche, 156 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 ne dis pas des mensonges. 157 00:09:15,200 --> 00:09:18,200 Mais donc, en fait, ils sont espion pour la DEA, 158 00:09:18,200 --> 00:09:21,200 c'est quelque chose d'assez hallucinant. 159 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 C'est du pur Xavier d'Igonès. 160 00:09:25,200 --> 00:09:28,200 Coucou tout le monde, coucou tout le monde, 161 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 hello everybody, coucou tout le monde, 162 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 grande surprise, on a été mutés aux États-Unis, 163 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 enfin, ça, c'est vraiment Xavier. 164 00:09:35,200 --> 00:09:37,200 C'est-à-dire que j'entends sa voix. 165 00:09:43,200 --> 00:09:45,200 Le trafic, c'est incroyable. 166 00:09:47,200 --> 00:09:49,200 J'ai rencontré Xavier, 167 00:09:49,200 --> 00:09:51,200 à Versailles, ici, 168 00:09:51,200 --> 00:09:54,200 au milieu des Sèventises, des années 70. 169 00:09:54,200 --> 00:09:57,200 Je reconnais de quand on avait 16 ans. 170 00:09:57,200 --> 00:10:00,200 On est devenus les meilleurs amis du monde, tout de suite. 171 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 Et on était voisins. 172 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 À l'avenue Maréchal-Fosch, 173 00:10:06,200 --> 00:10:09,200 où vous aviez habites, 174 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 et où moi j'habite. 175 00:10:11,200 --> 00:10:14,200 First floor, with the room of Xavier. 176 00:10:14,200 --> 00:10:16,200 On est à la droite. 177 00:10:20,200 --> 00:10:23,200 Versailles, ça reste la ville du Château, 178 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 le roi Louis XIV, 179 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 la ville du Roi Soleil, 180 00:10:27,200 --> 00:10:30,200 et qu'il y a beaucoup de familles aristocrates catholiques. 181 00:10:30,200 --> 00:10:33,200 On était tous un peu du même milieu. 182 00:10:33,200 --> 00:10:35,200 On va dire noble. 183 00:10:36,200 --> 00:10:39,200 Xavier venait pas n'importe quelle famille noble. 184 00:10:40,200 --> 00:10:43,200 Xavier venait de cette lignée qui était assez préciseuse. 185 00:10:44,200 --> 00:10:47,200 Xavier avait un père qui était à un compte. 186 00:10:48,200 --> 00:10:50,200 C'était le compte du Pont de l'Igonèse. 187 00:10:50,200 --> 00:10:53,200 Il y avait eu des muscataire et le château de famille, 188 00:10:53,200 --> 00:10:55,200 dans le centre de la France, 189 00:10:55,200 --> 00:10:58,200 la chemin lière, avec les armes de la famille, 190 00:10:58,200 --> 00:11:01,200 avec la devise. 191 00:11:02,200 --> 00:11:04,200 Tout ça, c'est très important. 192 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 Surtout chez Xavier. 193 00:11:08,200 --> 00:11:11,200 Il rencontre Agnès au début des années 80. 194 00:11:11,200 --> 00:11:14,200 Oui, c'est un très beau gosse de 20 ans. 195 00:11:14,200 --> 00:11:17,200 Et elle, elle tombe fallamoureuse de lui, elle a 16-17 ans. 196 00:11:18,200 --> 00:11:20,200 Agnès, c'était une très belle femme. 197 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 Elle, c'était très classique, 198 00:11:22,200 --> 00:11:24,200 c'était très vieille France. 199 00:11:25,200 --> 00:11:28,200 Et il présente Agnès et il sort avec elle une histoire d'amour. 200 00:11:30,200 --> 00:11:33,200 Mais Xavier, lui, était un aventurier. 201 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 Il a une envie d'autre, une envie d'autre horizon. 202 00:11:35,200 --> 00:11:37,200 Xavier quitte Agnès. 203 00:11:38,200 --> 00:11:41,200 Xavier lui voit par voyage. 204 00:11:42,200 --> 00:11:46,200 Et puis, un an après, quand Xavier revient à Versailles, 205 00:11:46,200 --> 00:11:48,200 il a retrouvé Agnès et des bonnes cintes, 206 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 de quelqu'un que d'autre. 207 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 À ma grande stupfaction, 208 00:11:52,200 --> 00:11:56,200 il décide d'épouser Agnès et de garder l'enfance. 209 00:11:57,200 --> 00:11:59,200 C'est-à-dire de l'adopter, lui donner son nom. 210 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 Arthur, du pont de Ligonès. 211 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 Ce qui a Versailles, il se faisait pas. 212 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 Il n'épousait pas une fille mère, 213 00:12:08,200 --> 00:12:10,200 une fille qui avait eu un enfant sans-marie. 214 00:12:11,200 --> 00:12:14,200 Et j'ai trouvé ça très, très courageux 215 00:12:14,200 --> 00:12:17,200 de Xavier de prendre cette initiative. 216 00:12:21,200 --> 00:12:24,200 Et puis, quand ils ont construit une grande famille, 217 00:12:24,200 --> 00:12:26,200 c'était une très belle famille, 218 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 c'était pas une famille ordinaire. 219 00:12:28,200 --> 00:12:32,200 C'était une famille aristocrate, noble, 220 00:12:32,200 --> 00:12:35,200 avec des valeurs de Versailles, avec beaucoup d'amour. 221 00:12:41,200 --> 00:12:45,200 Ce père de famille, noble, qui écrit cette lettre de 8 pages, 222 00:12:46,200 --> 00:12:49,200 il aurait été espion, entre guillemets, pour la DEA. 223 00:12:50,200 --> 00:12:54,200 Mais comme il est assez exceptionnel comme homme, 224 00:12:54,200 --> 00:12:58,200 la première réaction des lecteurs, c'est... 225 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 Peut-être. 226 00:13:03,200 --> 00:13:05,200 Mais la famille d'Agnès, en fait, 227 00:13:05,200 --> 00:13:08,200 décide d'envoyer tout ça au procureur de Nantes 228 00:13:08,200 --> 00:13:13,200 et dire, donc, qu'il raconte des choses tellement bizarres. 229 00:13:13,200 --> 00:13:16,200 J'ai dit, jamais Agnès serait parti avec les enfants 230 00:13:16,200 --> 00:13:19,200 sans nous le dire, sans nous donner un petit coup de téléphone avant. 231 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 La police revient dans cette maison 232 00:13:30,200 --> 00:13:34,200 pour faire des investigations plus approfondies. 233 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 La police se trouve des photos dans les cadres, 234 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 qui n'y sont plus, comme quelqu'un qui s'en va 235 00:13:41,200 --> 00:13:44,200 et qui emmène les photos auquel il tient, 236 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 auquel la famille tient. 237 00:13:47,200 --> 00:13:51,200 Il n'y a toujours absolument rien de suspect dans cette maison. 238 00:13:52,200 --> 00:13:54,200 La famille d'Agnès, il dit, attends, 239 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 une famille, elle ne disparaît pas comme ça. 240 00:13:56,200 --> 00:13:59,200 Et ceux qui vont vraiment mettre la pression à la police. 241 00:14:07,200 --> 00:14:08,200 Et il y a, à chaque fois, 242 00:14:08,200 --> 00:14:10,200 ils n'ont rien vu d'anormal, 243 00:14:10,200 --> 00:14:13,200 ils n'ont rien constaté d'anormal. 244 00:14:16,200 --> 00:14:19,200 Jusqu'au dernier jour, jusqu'à ce 21 avril, 245 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 le lieutenant de police 246 00:14:23,200 --> 00:14:26,200 trouve quelque chose d'anormal, cette terrasse. 247 00:14:26,200 --> 00:14:37,200 ... 248 00:14:37,200 --> 00:14:41,200 Ce jour-là, le procureur de Nantes, Xavier Ronsin, 249 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 fait une conférence de presse au tribunal 250 00:14:43,200 --> 00:14:46,200 pour dire que cette famille n'est pas normale, 251 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 qu'elle est disparue. 252 00:14:49,200 --> 00:14:53,200 On va ouvrir une enquête pour disparaître sur un quittante. 253 00:14:53,200 --> 00:14:57,200 Là, le procureur suspend la réunion, 254 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 va répondre au téléphone. 255 00:14:59,200 --> 00:15:04,200 ... 256 00:15:04,200 --> 00:15:07,200 Quand ils ont creusé sous la terrasse, 257 00:15:07,200 --> 00:15:10,200 ils ont découvert les sacs plastiques, 258 00:15:10,200 --> 00:15:12,200 des grands sacs poubelles, 259 00:15:12,200 --> 00:15:14,200 qui sont même scotchés. 260 00:15:14,200 --> 00:15:20,200 ... 261 00:15:20,200 --> 00:15:22,200 Et puis, il revient. 262 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 Le procureur dit, bah, écoutez, on va retarder. 263 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 ... 264 00:15:27,200 --> 00:15:30,200 La presse sait qu'il s'est passé quelque chose d'important. 265 00:15:30,200 --> 00:15:39,200 ... 266 00:15:39,200 --> 00:15:45,200 Les corps étaient découverts sous la terrasse de cette maison. 267 00:15:45,200 --> 00:15:52,200 ... 268 00:15:52,200 --> 00:15:55,200 C'est une découverte, évidemment, qui est extrêmement choquante. 269 00:15:55,200 --> 00:15:59,200 Là, on tombe sur des corps, sur une scène de massacre. 270 00:15:59,200 --> 00:16:02,200 C'est assez terrible, c'est très dur. 271 00:16:02,200 --> 00:16:07,200 ... 272 00:16:07,200 --> 00:16:09,200 Et moi, je visse en direct, c'est-à-dire en direct. 273 00:16:09,200 --> 00:16:12,200 Sur une chienne de télé, c'est un drame horrible. 274 00:16:12,200 --> 00:16:16,200 ... 275 00:16:16,200 --> 00:16:20,200 On va tous les découvrir emballés, 276 00:16:20,200 --> 00:16:22,200 des duvés ou des coètes, 277 00:16:22,200 --> 00:16:25,200 puis fiscelés dans un... 278 00:16:25,200 --> 00:16:28,200 au général, dans du plastique. 279 00:16:28,200 --> 00:16:31,200 ... 280 00:16:31,200 --> 00:16:37,200 ... 281 00:16:37,200 --> 00:16:41,200 ... 282 00:16:41,200 --> 00:16:48,200 ... 283 00:16:48,200 --> 00:16:55,200 ... 284 00:16:55,200 --> 00:17:01,200 ... 285 00:17:01,200 --> 00:17:10,200 ... 286 00:17:10,200 --> 00:17:20,200 ... 287 00:17:20,200 --> 00:17:25,200 ... 288 00:17:25,200 --> 00:17:30,200 ... 289 00:17:30,200 --> 00:17:36,200 ... 290 00:17:36,200 --> 00:17:42,200 ... 291 00:17:42,200 --> 00:17:49,200 ... 292 00:17:49,200 --> 00:17:55,200 ... 293 00:17:55,200 --> 00:18:01,200 ... 294 00:18:01,200 --> 00:18:06,200 ... 295 00:18:06,200 --> 00:18:10,200 Pour beaucoup d'amis, il est impossible que Xavier soit le social. 296 00:18:10,200 --> 00:18:14,200 On connaît l'individu, on connaît l'homme, 297 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 et on sait que c'est pas possible. 298 00:18:16,200 --> 00:18:20,200 Là où on dit qu'on a trouvé les corps, c'est extrêmement bas. 299 00:18:20,200 --> 00:18:23,200 C'est entre le sol et le plafond du balcon. 300 00:18:23,200 --> 00:18:26,200 C'est très bas, mais Xavier, il a très mal au dos, 301 00:18:26,200 --> 00:18:28,200 il se plaint tout le temps du mal de dos, 302 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 qu'il empêche de se plier, 303 00:18:30,200 --> 00:18:34,200 et il a dit que c'est pas possible, techniquement. 304 00:18:34,200 --> 00:18:40,200 C'est pas possible qu'il ait pu faire les trous sous ce balcon. 305 00:18:40,200 --> 00:18:44,200 Si c'est pas lui, c'est quelqu'un d'autre. 306 00:18:44,200 --> 00:18:47,200 ... 307 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 C'est absolument incroyable. 308 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 Et moi, j'y crois pas. 309 00:18:52,200 --> 00:18:55,200 J'y crois pas. C'est un vrai ami. 310 00:18:55,200 --> 00:18:58,200 Quand j'ai eu mon accident de voiture, il était là. 311 00:18:58,200 --> 00:19:01,200 J'avais été touché au cervical, je ne pouvais plus faire de musique. 312 00:19:01,200 --> 00:19:04,200 Je ne pouvais plus jouer de piano, plus de guitare. 313 00:19:04,200 --> 00:19:06,200 Il savait que pour moi, c'était fondamental. 314 00:19:06,200 --> 00:19:09,200 Sans que je sois le plus important, il connaît ma douleur, 315 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 il connaît mon chagrin, 316 00:19:11,200 --> 00:19:14,200 et sans doute, il m'aidera pour la suite à surmonter tout ça. 317 00:19:14,200 --> 00:19:17,200 Il est là pour me tenir la main, pour me dire 318 00:19:17,200 --> 00:19:20,200 que tu es mon pote, je t'aime. 319 00:19:20,200 --> 00:19:23,200 Ne t'inquiète pas, je te laisserai jamais tomber. 320 00:19:23,200 --> 00:19:26,200 Pour moi, c'est un type bien. 321 00:19:26,200 --> 00:19:29,200 ... 322 00:19:29,200 --> 00:19:32,200 Il a vraiment les caractéristiques du papa Poul. 323 00:19:32,200 --> 00:19:36,200 Comme une mère Poul, vous voyez, c'est une mère qui est sur ses œufs, 324 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 qui s'occupe beaucoup de ses enfants. 325 00:19:38,200 --> 00:19:41,200 C'est-à-dire que c'est un père extrêmement présent, 326 00:19:41,200 --> 00:19:44,200 extrêmement soucieux de ses enfants, 327 00:19:44,200 --> 00:19:46,200 et surtout tactile. 328 00:19:46,200 --> 00:19:49,200 Il les embrasse, il les tient dans ses bras. 329 00:19:49,200 --> 00:19:52,200 Vous aviez dû embrasser sa famille. 330 00:19:52,200 --> 00:19:56,200 C'est pas possible qu'il ait pu tuer son 4 enfants, 331 00:19:56,200 --> 00:20:01,200 sa femme, et suspecter d'avoir commis la bobinable, 332 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 être clair. 333 00:20:03,200 --> 00:20:12,200 ... 334 00:20:12,200 --> 00:20:14,200 Le souci principal des enquêteurs, 335 00:20:14,200 --> 00:20:17,200 c'est d'essayer de savoir ce qui a pu se passer, 336 00:20:17,200 --> 00:20:20,200 comment les victimes ont été tuées, à quel moment... 337 00:20:21,200 --> 00:20:24,200 Dans l'autopsie, on se trouve dans l'analyse de leur visaire 338 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 des traces de somnifères. 339 00:20:28,200 --> 00:20:31,200 Ils ont donc été endormis. 340 00:20:31,200 --> 00:20:35,200 ... 341 00:20:35,200 --> 00:20:38,200 Agnès n'a pas absorbé de drogue, 342 00:20:38,200 --> 00:20:42,200 mais elle avait un appareil d'apnée du sommeil durant la nuit 343 00:20:42,200 --> 00:20:44,200 qui l'aidaient à dormir. 344 00:20:44,200 --> 00:20:47,200 Et là, cet appareil s'arrête brutalement à 3 h du matin, 345 00:20:47,200 --> 00:20:50,200 dans cette nuit du 3 au 4 avril. 346 00:20:50,200 --> 00:20:54,200 ... 347 00:20:54,200 --> 00:20:58,200 Il semble que la première victime était la mère de famille. 348 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 ... 349 00:21:00,200 --> 00:21:04,200 Et qu'ensuite, ce sont les enfants qui ont été abattus. 350 00:21:04,200 --> 00:21:07,200 ... 351 00:21:07,200 --> 00:21:11,200 Toutes les victimes ont été tuées de 2 balles dans la tête. 352 00:21:11,200 --> 00:21:15,200 Les balles extraites des corps ont été tirées par un fusil, 353 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 qui a libre 22 lourds. 354 00:21:17,200 --> 00:21:18,200 ... 355 00:21:18,200 --> 00:21:21,200 Les détonations faites, ça réveille pas le voisinage. 356 00:21:21,200 --> 00:21:25,200 Ce sont des exécutions méthodiques. 357 00:21:25,200 --> 00:21:28,200 Ils sont tous en costume de nuit, 358 00:21:28,200 --> 00:21:32,200 donc ils ont tous été tués pendant leur sommeil. 359 00:21:32,200 --> 00:21:36,200 ... 360 00:21:36,200 --> 00:21:39,200 Il y a un mystère incroyable. 361 00:21:39,200 --> 00:21:43,200 Il n'y a aucune trace de sang dans les chambres. 362 00:21:43,200 --> 00:21:47,200 ... 363 00:21:47,200 --> 00:21:51,200 Il n'y a aucune trace de sang dans le salon. 364 00:21:51,200 --> 00:21:55,200 Rien dans l'entrée, dans la salle de bain. 365 00:21:55,200 --> 00:21:59,200 Rien sur les murs, les meubles, le sol. 366 00:21:59,200 --> 00:22:03,200 Donc si vous voulez, il y a 0 sang, 5 victimes. 367 00:22:03,200 --> 00:22:08,200 Un mystère incroyable qui a consisté à pouvoir tuer 5 personnes 368 00:22:08,200 --> 00:22:11,200 dans un même endroit, dans une même maison, 369 00:22:11,200 --> 00:22:13,200 et à ne laisser aucune trace. 370 00:22:13,200 --> 00:22:17,200 ... 371 00:22:17,200 --> 00:22:21,200 Quand les techniciens de scènes de crime font des prélèvements, 372 00:22:21,200 --> 00:22:24,200 il ne trouve aucune trace papillère, 373 00:22:24,200 --> 00:22:27,200 ni aucune trace ADN de qui que ce soit. 374 00:22:27,200 --> 00:22:30,200 ... 375 00:22:30,200 --> 00:22:33,200 Il n'y a toujours pas de preuve matériel intangible 376 00:22:33,200 --> 00:22:35,200 contre Xavier Dupont-Bligones. 377 00:22:35,200 --> 00:22:37,200 ... 378 00:22:37,200 --> 00:22:47,200 ... 379 00:22:47,200 --> 00:22:53,200 ... 380 00:22:53,200 --> 00:22:57,200 Ça, c'est Xavier, tel qu'il représentait la famille d'E.A.L.A. 381 00:22:57,200 --> 00:23:01,200 ... 382 00:23:01,200 --> 00:23:06,200 ... 383 00:23:06,200 --> 00:23:12,200 ... 384 00:23:12,200 --> 00:23:19,200 ... 385 00:23:19,200 --> 00:23:26,200 ... 386 00:23:26,200 --> 00:23:32,200 ... 387 00:23:32,200 --> 00:23:38,200 ... 388 00:23:38,200 --> 00:23:45,200 ... 389 00:23:45,200 --> 00:23:52,200 ... 390 00:23:52,200 --> 00:23:58,200 ... 391 00:23:58,200 --> 00:24:04,200 ... 392 00:24:04,200 --> 00:24:11,200 ... 393 00:24:11,200 --> 00:24:17,200 ... 394 00:24:17,200 --> 00:24:23,200 ... 395 00:24:23,200 --> 00:24:29,200 ... 396 00:24:29,200 --> 00:24:36,200 ... 397 00:24:36,200 --> 00:24:43,200 ... 398 00:24:43,200 --> 00:24:49,200 ... 399 00:24:49,200 --> 00:24:55,200 ... 400 00:24:55,200 --> 00:25:02,200 ... 401 00:25:02,200 --> 00:25:08,200 ... 402 00:25:08,200 --> 00:25:16,200 ... 403 00:25:16,200 --> 00:25:26,200 ... 404 00:25:26,200 --> 00:25:33,200 ... 405 00:25:33,200 --> 00:25:40,200 ... 406 00:25:40,200 --> 00:25:50,200 ... 407 00:25:50,200 --> 00:26:00,200 ... 408 00:26:00,200 --> 00:26:08,200 ... 409 00:26:08,200 --> 00:26:18,200 ... 410 00:26:18,200 --> 00:26:28,200 ... 411 00:26:28,200 --> 00:26:37,200 ... 412 00:26:37,200 --> 00:26:45,200 ... 413 00:26:45,200 --> 00:26:51,200 ... 414 00:26:51,200 --> 00:26:57,200 ... 415 00:26:57,200 --> 00:27:05,200 ... 416 00:27:05,200 --> 00:27:13,200 ... 417 00:27:13,200 --> 00:27:21,200 ... 418 00:27:21,200 --> 00:27:27,200 ... 419 00:27:27,200 --> 00:27:34,200 ... 420 00:27:34,200 --> 00:27:42,200 ... 421 00:27:42,200 --> 00:27:50,200 ... 422 00:27:50,200 --> 00:27:56,200 ... 423 00:27:56,200 --> 00:28:03,200 ... 424 00:28:03,200 --> 00:28:13,200 ... 425 00:28:13,200 --> 00:28:19,200 ... 426 00:28:19,200 --> 00:28:25,200 ... 427 00:28:25,200 --> 00:28:32,200 ... 428 00:28:32,200 --> 00:28:38,200 ... 429 00:28:38,200 --> 00:28:44,200 ... 430 00:28:44,200 --> 00:28:50,200 ... 431 00:28:50,200 --> 00:28:55,200 ... 432 00:28:55,200 --> 00:29:01,200 ... 433 00:29:01,200 --> 00:29:07,200 ... 434 00:29:07,200 --> 00:29:17,200 ... 435 00:29:17,200 --> 00:29:24,200 ... 436 00:29:25,200 --> 00:29:32,200 ... 437 00:29:32,200 --> 00:29:40,200 ... 438 00:29:40,200 --> 00:29:47,200 ... 439 00:29:47,200 --> 00:29:55,200 ... 440 00:29:55,200 --> 00:29:58,200 ... 441 00:29:58,200 --> 00:30:02,200 ... 442 00:30:02,200 --> 00:30:06,200 ... 443 00:30:06,200 --> 00:30:10,200 ... 444 00:30:10,200 --> 00:30:16,200 ... 445 00:30:16,200 --> 00:30:21,200 ... 446 00:30:21,200 --> 00:30:27,200 ... 447 00:30:27,200 --> 00:30:34,200 ... 448 00:30:34,200 --> 00:30:39,200 ... 449 00:30:39,200 --> 00:30:44,200 ... 450 00:30:44,200 --> 00:30:49,200 ... 451 00:30:49,200 --> 00:30:55,200 ... 452 00:30:55,200 --> 00:30:59,200 ... 453 00:30:59,200 --> 00:31:04,200 ... 454 00:31:04,200 --> 00:31:07,200 ... 455 00:31:07,200 --> 00:31:11,200 ... 456 00:31:11,200 --> 00:31:16,200 ... 457 00:31:16,200 --> 00:31:22,200 ... 458 00:31:22,200 --> 00:31:27,200 ... 459 00:31:27,200 --> 00:31:33,200 ... 460 00:31:33,200 --> 00:31:38,200 ... 461 00:31:38,200 --> 00:31:48,200 ... 462 00:31:48,200 --> 00:31:57,200 ... 463 00:31:57,200 --> 00:32:03,200 ... 464 00:32:03,200 --> 00:32:08,200 ... 465 00:32:08,200 --> 00:32:13,200 ... 466 00:32:13,200 --> 00:32:16,200 ... 467 00:32:16,200 --> 00:32:21,200 ... 468 00:32:21,200 --> 00:32:25,200 ... 469 00:32:25,200 --> 00:32:29,200 ... 470 00:32:29,200 --> 00:32:35,200 ... 471 00:32:35,200 --> 00:32:39,200 ... 472 00:32:39,200 --> 00:32:44,200 ... 473 00:32:44,200 --> 00:32:49,200 ... 474 00:32:49,200 --> 00:32:54,200 ... 475 00:32:54,200 --> 00:32:59,200 ... 476 00:32:59,200 --> 00:33:05,200 ... 477 00:33:05,200 --> 00:33:10,200 ... 478 00:33:10,200 --> 00:33:14,200 ... 479 00:33:14,200 --> 00:33:17,200 ... 480 00:33:17,200 --> 00:33:21,200 ... 481 00:33:21,200 --> 00:33:26,200 ... 482 00:33:26,200 --> 00:33:30,200 ... 483 00:33:30,200 --> 00:33:34,200 ... 484 00:33:34,200 --> 00:33:37,200 ... 485 00:33:37,200 --> 00:33:41,200 ... 486 00:33:41,200 --> 00:33:44,200 ... 487 00:33:44,200 --> 00:33:47,200 ... 488 00:33:47,200 --> 00:33:54,200 ... 489 00:33:54,200 --> 00:33:58,200 ... 490 00:33:58,200 --> 00:34:03,200 ... 491 00:34:03,200 --> 00:34:07,200 ... 492 00:34:07,200 --> 00:34:14,200 ... 493 00:34:14,200 --> 00:34:20,200 ... 494 00:34:20,200 --> 00:34:25,200 ... 495 00:34:25,200 --> 00:34:30,200 ... 496 00:34:30,200 --> 00:34:35,200 ... 497 00:34:35,200 --> 00:34:40,200 ... 498 00:34:40,200 --> 00:34:46,200 ... 499 00:34:46,200 --> 00:34:51,200 ... 500 00:34:51,200 --> 00:34:56,200 ... 501 00:34:56,200 --> 00:35:01,200 ... 502 00:35:01,200 --> 00:35:05,200 ... 503 00:35:05,200 --> 00:35:11,200 ... 504 00:35:11,200 --> 00:35:16,200 ... 505 00:35:16,200 --> 00:35:21,200 ... 506 00:35:21,200 --> 00:35:26,200 ... 507 00:35:26,200 --> 00:35:31,200 ... 508 00:35:31,200 --> 00:35:41,200 ... 509 00:35:41,200 --> 00:35:46,200 ... 510 00:35:46,200 --> 00:35:50,200 ... 511 00:35:50,200 --> 00:35:54,200 ... 512 00:35:54,200 --> 00:36:00,200 ... 513 00:36:00,200 --> 00:36:05,200 ... 514 00:36:05,200 --> 00:36:11,200 ... 515 00:36:11,200 --> 00:36:18,200 ... 516 00:36:18,200 --> 00:36:22,200 ... 517 00:36:22,200 --> 00:36:26,200 ... 518 00:36:26,200 --> 00:36:31,200 ... 519 00:36:31,200 --> 00:36:37,200 ... 520 00:36:37,200 --> 00:36:41,200 ... 521 00:36:41,200 --> 00:36:46,200 ... 522 00:36:46,200 --> 00:36:51,200 ... 523 00:36:51,200 --> 00:37:03,200 ... 524 00:37:03,200 --> 00:37:14,200 ... 525 00:37:14,200 --> 00:37:20,200 ... 526 00:37:20,200 --> 00:37:26,200 ... 527 00:37:26,200 --> 00:37:31,200 ... 528 00:37:31,200 --> 00:37:35,200 ... 529 00:37:35,200 --> 00:37:39,200 ... 530 00:37:39,200 --> 00:37:43,200 ... 531 00:37:43,200 --> 00:37:46,200 ... 532 00:37:46,200 --> 00:37:52,200 ... 533 00:37:52,200 --> 00:37:59,200 ... 534 00:37:59,200 --> 00:38:06,200 ... 535 00:38:06,200 --> 00:38:12,200 ... 536 00:38:12,200 --> 00:38:15,200 ... 537 00:38:15,200 --> 00:38:18,200 ... 538 00:38:18,200 --> 00:38:22,200 ... 539 00:38:22,200 --> 00:38:25,200 ... 540 00:38:25,200 --> 00:38:30,200 ... 541 00:38:30,200 --> 00:38:34,200 ... 542 00:38:34,200 --> 00:38:38,200 ... 543 00:38:38,200 --> 00:38:43,200 ... 544 00:38:43,200 --> 00:38:48,200 ... 545 00:38:48,200 --> 00:38:51,200 ... 546 00:38:51,200 --> 00:38:55,200 ... 547 00:38:55,200 --> 00:38:57,200 ... 548 00:38:57,200 --> 00:39:01,200 ... 549 00:39:01,200 --> 00:39:07,200 ... 550 00:39:07,200 --> 00:39:12,200 ... 551 00:39:12,200 --> 00:39:17,200 ... 552 00:39:17,200 --> 00:39:20,200 ... 553 00:39:20,200 --> 00:39:23,200 ... 554 00:39:23,200 --> 00:39:27,200 ... 555 00:39:27,200 --> 00:39:30,200 ... 556 00:39:30,200 --> 00:39:35,200 ... 557 00:39:36,200 --> 00:39:40,200 ... 558 00:39:40,200 --> 00:39:44,200 ... 559 00:39:44,200 --> 00:39:48,200 ... 560 00:39:48,200 --> 00:39:51,200 ... 561 00:39:51,200 --> 00:39:54,200 ... 562 00:39:54,200 --> 00:39:58,200 ... 563 00:39:58,200 --> 00:40:01,200 ... 564 00:40:01,200 --> 00:40:04,200 ... 565 00:40:04,200 --> 00:40:13,200 ... 566 00:40:13,200 --> 00:40:32,200 ... 567 00:40:33,200 --> 00:40:38,200 ... 568 00:40:38,200 --> 00:40:42,200 ... 569 00:40:42,200 --> 00:40:45,200 ... 570 00:40:45,200 --> 00:40:50,200 ... 571 00:40:50,200 --> 00:40:53,200 ... 572 00:40:53,200 --> 00:40:56,200 ... 573 00:40:56,200 --> 00:40:58,200 ... 574 00:40:58,200 --> 00:41:01,200 ... 575 00:41:01,200 --> 00:41:06,200 ... 576 00:41:06,200 --> 00:41:10,200 ... 577 00:41:10,200 --> 00:41:14,200 ... 578 00:41:14,200 --> 00:41:19,200 ... 579 00:41:19,200 --> 00:41:22,200 ... 580 00:41:22,200 --> 00:41:25,200 ... 581 00:41:25,200 --> 00:41:27,200 ... 582 00:41:27,200 --> 00:41:32,200 ... 583 00:41:32,200 --> 00:41:37,200 ... 584 00:41:37,200 --> 00:41:40,200 ... 585 00:41:40,200 --> 00:41:45,200 ... 586 00:41:45,200 --> 00:41:48,200 ... 587 00:41:48,200 --> 00:41:50,200 ... 588 00:41:50,200 --> 00:41:53,200 ... 589 00:41:53,200 --> 00:42:01,200 ... 590 00:42:01,200 --> 00:42:04,200 ... 591 00:42:04,200 --> 00:42:08,200 ... 592 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 ... 593 00:42:12,200 --> 00:42:15,200 ... 594 00:42:15,200 --> 00:42:19,200 ... 595 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 ... 596 00:42:22,200 --> 00:42:26,200 ... 597 00:42:26,200 --> 00:42:30,200 ... 598 00:42:30,200 --> 00:42:33,200 ... 599 00:42:33,200 --> 00:42:37,200 ... 600 00:42:37,200 --> 00:42:39,200 ... 601 00:42:39,200 --> 00:42:42,200 ... 602 00:42:42,200 --> 00:42:45,200 ... 603 00:42:45,200 --> 00:42:48,200 ... 604 00:42:48,200 --> 00:42:53,200 ... 605 00:42:53,200 --> 00:42:57,200 ... 606 00:42:57,200 --> 00:43:00,200 ... 607 00:43:00,200 --> 00:43:03,200 ... 608 00:43:03,200 --> 00:43:07,200 ... 609 00:43:07,200 --> 00:43:09,200 ... 610 00:43:09,200 --> 00:43:11,200 ... 611 00:43:11,200 --> 00:43:14,200 ... 612 00:43:14,200 --> 00:43:19,200 ... 613 00:43:19,200 --> 00:43:22,200 ... 614 00:43:22,200 --> 00:43:25,200 ... 615 00:43:25,200 --> 00:43:29,200 ... 616 00:43:29,200 --> 00:43:33,200 ... 617 00:43:33,200 --> 00:43:36,200 ... 618 00:43:36,200 --> 00:43:39,200 ... 619 00:43:39,200 --> 00:43:45,200 ... 620 00:43:45,200 --> 00:43:50,200 ... 621 00:43:50,200 --> 00:43:54,200 ... 622 00:43:54,200 --> 00:43:58,200 ... 623 00:43:58,200 --> 00:44:02,200 ... 624 00:44:02,200 --> 00:44:08,200 ... 625 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 ... 626 00:44:13,200 --> 00:44:18,200 ... 627 00:44:18,200 --> 00:44:23,200 ... 628 00:44:23,200 --> 00:44:28,200 ... 629 00:44:28,200 --> 00:44:33,200 ... 630 00:44:33,200 --> 00:44:53,200 ... 631 00:45:03,200 --> 00:45:08,200 ... 632 00:45:08,200 --> 00:45:11,200 ... 633 00:45:11,200 --> 00:45:14,200 ... 634 00:45:14,200 --> 00:45:16,200 ... 635 00:45:16,200 --> 00:45:18,200 ... 636 00:45:18,200 --> 00:45:22,200 ... 637 00:45:22,200 --> 00:45:25,200 ... 638 00:45:25,200 --> 00:45:28,200 ... 639 00:45:28,200 --> 00:45:31,200 ... 640 00:45:31,200 --> 00:45:35,200 ... 641 00:45:35,200 --> 00:45:41,200 ... 642 00:45:41,200 --> 00:45:47,200 ... 643 00:45:47,200 --> 00:45:49,200 ... 644 00:45:49,200 --> 00:45:52,200 ... 645 00:45:52,200 --> 00:45:55,200 ... 646 00:45:55,200 --> 00:46:00,200 ...